imported>Joachim Stiller |
imported>Joachim Stiller |
Zeile 1: |
Zeile 1: |
| Die '''Versuchung Christi''' (auch '''Versuchung Jesu''') wird nur in den drei [[Synoptische Evangelien|synoptischen Evangelien]], ''nicht'' aber im [[Johannes-Evangelium]] geschildert. Sie soll nach [[Christentum|christlicher]] Überlieferung auf dem [[Berg der Versuchung]] nahe [[Wikipedia:Jericho|Jericho]] im heutigen [[Wikipedia:Westjordanland|Westjordanland]] stattgefunden haben, nachdem sich der [[Christus]] nach der [[Jordan-Taufe]] zu [[40]]-tägigem [[Fasten]] in die [[Einsamkeit]] der Wüste zurückgezogen hatte.
| | {{Vorlage:Seitenkategorien}} |
| | | [[Kategorie:Psychologe (20. Jahrhundert)|!]] |
| {{Zitat|12 Danach trieb der Geist Jesus in die Wüste. 13 Dort blieb Jesus vierzig Tage lang und wurde vom Satan in Versuchung geführt. Er lebte bei den wilden Tieren und die Engel dienten ihm.|[[Markus-Evangelium]]|{{BB|Mk|1|12-13}}}} | | [[Kategorie:Psychologe|104]] |
| | |
| Ausführlicher wird die Versuchungsgeschichte im [[Matthäus-Evangelium|Matthäus]]- und [[Lukas-Evangelium]] erzählt:
| |
| | |
| {|
| |
| |-
| |
| ! <center>[[Matthäus-Evangelium]] {{BB|Mt|4|1-11}} </center> !! <center>[[Lukas-Evangelium]] {{BB|Lk|4|1-13}}</center>
| |
| |-
| |
| | valign="top" width="50%" style="padding-right:10px;" | <poem>1 Dann wurde Jesus vom Geist in die Wüste geführt; dort sollte er vom Teufel in Versuchung geführt werden.
| |
| 2 Als er vierzig Tage und vierzig Nächte gefastet hatte, bekam er Hunger.
| |
| 3 Da trat der Versucher an ihn heran und sagte: Wenn du Gottes Sohn bist, so befiehl, dass aus diesen Steinen Brot wird.
| |
| 4 Er aber antwortete: In der Schrift heißt es: Der Mensch lebt nicht nur von Brot, sondern von jedem Wort, das aus Gottes Mund kommt.
| |
| 5 Darauf nahm ihn der Teufel mit sich in die Heilige Stadt, stellte ihn oben auf den Tempel
| |
| 6 und sagte zu ihm: Wenn du Gottes Sohn bist, so stürz dich hinab; denn es heißt in der Schrift: Seinen Engeln befiehlt er, dich auf ihren Händen zu tragen, damit dein Fuß nicht an einen Stein stößt.
| |
| 7 Jesus antwortete ihm: In der Schrift heißt es auch: Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht auf die Probe stellen.
| |
| 8 Wieder nahm ihn der Teufel mit sich und führte ihn auf einen sehr hohen Berg; er zeigte ihm alle Reiche der Welt mit ihrer Pracht
| |
| 9 und sagte zu ihm: Das alles will ich dir geben, wenn du dich vor mir niederwirfst und mich anbetest.
| |
| 10 Da sagte Jesus zu ihm: Weg mit dir, Satan! Denn in der Schrift steht: Vor dem Herrn, deinem Gott, sollst du dich niederwerfen und ihm allein dienen.
| |
| 11 Darauf ließ der Teufel von ihm ab und es kamen Engel und dienten ihm.</poem>
| |
| | valign="top" width="50%" style="padding-left:10px;" | <poem>1 Erfüllt vom Heiligen Geist, verließ Jesus die Jordangegend. Darauf führte ihn der Geist vierzig Tage lang in der Wüste umher,
| |
| 2 und dabei wurde Jesus vom Teufel in Versuchung geführt. Die ganze Zeit über aß er nichts; als aber die vierzig Tage vorüber waren, hatte er Hunger.
| |
| 3 Da sagte der Teufel zu ihm: Wenn du Gottes Sohn bist, so befiehl diesem Stein, zu Brot zu werden.
| |
| 4 Jesus antwortete ihm: In der Schrift heißt es: Der Mensch lebt nicht nur von Brot.
| |
| 5 Da führte ihn der Teufel (auf einen Berg) hinauf und zeigte ihm in einem einzigen Augenblick alle Reiche der Erde.
| |
| 6 Und er sagte zu ihm: All die Macht und Herrlichkeit dieser Reiche will ich dir geben; denn sie sind mir überlassen und ich gebe sie, wem ich will.
| |
| 7 Wenn du dich vor mir niederwirfst und mich anbetest, wird dir alles gehören.
| |
| 8 Jesus antwortete ihm: In der Schrift steht: Vor dem Herrn, deinem Gott, sollst du dich niederwerfen und ihm allein dienen.
| |
| 9 Darauf führte ihn der Teufel nach Jerusalem, stellte ihn oben auf den Tempel und sagte zu ihm: Wenn du Gottes Sohn bist, so stürz dich von hier hinab;
| |
| 10 denn es heißt in der Schrift: Seinen Engeln befiehlt er, dich zu behüten;
| |
| 11 und: Sie werden dich auf ihren Händen tragen, damit dein Fuß nicht an einen Stein stößt.
| |
| 12 Da antwortete ihm Jesus: Die Schrift sagt: Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht auf die Probe stellen.
| |
| 13 Nach diesen Versuchungen ließ der Teufel für eine gewisse Zeit von ihm ab.</poem>
| |
| |}
| |
| | |
| In seinen Ausführungen über das «[[Fünftes Evangelium|Fünfte Evangelium]]» geht [[Rudolf Steiner]] auch ausführlich auf die in der Versuchungsgeschichte geschilderte Begegnung mit [[Luzifer]], dem [[Teufel]], und [[Ahriman]], dem [[Satan]], ein:
| |
| | |
| {{GZ|Diese Christus-Wesenheit wurde zunächst geführt - das zeigt uns
| |
| auch die Akasha-Chronik des Fünften Evangeliums - in die Einsamkeit.
| |
| Der Jesus von Nazareth, in dessen Leib die Christus-Wesenheit
| |
| war, hatte ja dahingegeben alles, was ihn früher mit der übrigen Welt
| |
| verbunden hatte. Die Christus-Wesenheit war eben angekommen auf
| |
| der Erde. Zunächst zog es diese Christus-Wesenheit zu dem hin, was
| |
| durch die Eindrücke des Leibes, die wie im Gedächtnis geblieben
| |
| waren, im Astralleibe am heftigsten sich eingegraben hatte. Gleichsam
| |
| sagte sich die Christus-Wesenheit: Ja, das ist der Leib, der den
| |
| fliehenden Ahriman und Luzifer erlebt hat, der gespürt hat, daß die
| |
| strebenden Essäer Ahriman und Luzifer zu den anderen Menschen
| |
| hinstoßen. - Zu ihnen fühlte der Christus sich hingezogen, zu Ahriman
| |
| und Luzifer, denn er sagte sich: Das sind die geistigen Wesen,
| |
| mit denen die Menschen auf Erden zu kämpfen haben. - So zog es die
| |
| Christus-Wesenheit, die zum ersten Male in einem Menschenleibe, in
| |
| einem Erdenleibe wohnte, zunächst hin zum Kampf mit [[Luzifer]] und
| |
| [[Ahriman]] in der Einsamkeit der Wüste.
| |
| | |
| Ich glaube, daß die Szene von der Versuchung, so wie ich sie nun
| |
| erzählen werde, durchaus richtig ist. Aber es ist sehr schwierig, solche
| |
| Dinge in der Akasha-Chronik zu lesen. Deshalb bemerke ich ausdrücklich,
| |
| daß das eine oder andere unbeträchtlich modifiziert werden
| |
| könnte bei einer weiteren okkulten Untersuchung. Aber das
| |
| Wesentliche ist da, und dieses Wesentliche habe ich Ihnen zu erzählen.
| |
| Die Versuchungsszene steht ja in verschiedenen Evangelien. Aber
| |
| diese erzählen von verschiedenen Seiten her. Das habe ich ja öfters
| |
| hervorgehoben. Ich habe mich bemüht, diese Versuchungsszene so
| |
| zu gewinnen, wie sie wirklich war und ich möchte unbefangen erzählen,
| |
| wie sie wirklich war.
| |
| | |
| Zuerst begegnete die Christus-Wesenheit im Leibe des Jesus von
| |
| Nazareth in der Einsamkeit Luzifer, Luzifer, wie er waltet und wirkt
| |
| und an die Menschen versuchend herankommt, wenn sie sich selbst
| |
| überschätzen, wenn sie zu wenig Selbsterkenntnis und Demut haben.
| |
| Herantreten an den falschen Stolz, den Hochmut, an die Selbstvergrößerung
| |
| der Menschen: das will Luzifer ja immer versuchen. Jetzt
| |
| trat Luzifer dem Christus Jesus entgegen und sagte zu ihm ungefähr
| |
| die Worte, die ja auch in den anderen Evangelien stehen: Sieh mich
| |
| an! Die anderen Reiche, in welche der Mensch versetzt ist, die von
| |
| den anderen Göttern und Geistern gegründet worden sind, die sind
| |
| alt. Ich aber will ein neues Reich gründen; ich habe mich losgelöst von
| |
| der Weltordnung; ich will dir alles geben, was an Schönheit und Herrlichkeit
| |
| in den alten Reichen ist, wenn du in mein Reich eintrittst.
| |
| Aber abtrennen sollst du dich von den anderen Göttern und mich
| |
| anerkennen! - Und alle Schönheit und Herrlichkeit der luziferischen
| |
| Welt schilderte Luzifer, alles, was zur Menschenseele sprechen müßte,
| |
| wenn sie auch nur ein wenig Hochmut in sich hätte. Aber die Christus-
| |
| Wesenheit kam eben aus den geistigen Welten; sie wußte, wer
| |
| Luzifer ist und wie das Verhalten der Seele zu den Göttern ist, die
| |
| nicht auf Erden von Luzifer verführt werden will. Die Christus-
| |
| Wesenheit kannte zwar nichts von der luziferischen Verführung in
| |
| der Welt, aus der sie kam; sie wußte aber, wie man den Göttern
| |
| dient, und sie war so stark, um Luzifer zurückzuweisen.
| |
| | |
| Da machte Luzifer eine zweite Attacke, aber jetzt holte er sich
| |
| Ahriman zu seiner Unterstützung heran, und sie sprachen jetzt beide
| |
| zum Christus. Der eine wollte seinen Hochmut aufstacheln: Luzifer;
| |
| der andere wollte zu seiner Furcht sprechen: Ahriman. Dadurch kam
| |
| zustande, daß ihm der eine sagte: Durch meine Geistigkeit, durch das,
| |
| was ich dir zu geben vermag, wenn du mich anerkennst, wirst du
| |
| nicht bedürfen dessen, wessen du jetzt bedarfst, weil du als Christus in
| |
| einen menschlichen Leib getreten bist. Dieser physische Leib unterwirft
| |
| dich, du mußt in ihm das Gesetz der Schwere anerkennen. Er
| |
| hindert dich, das Gesetz der Schwere zu übertreten, ich aber werde
| |
| dich erheben über die Gesetze der Schwere. Wenn du mich anerkennst,
| |
| werde ich die Folgen des Sturzes aufheben und es wird dir nichts
| |
| geschehen. Stürze dich hinunter von der Zinne! Es steht ja geschrieben:
| |
| Ich will den Engeln befehlen, daß sie dich behüten, daß du
| |
| deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest. - Ahriman, der wirken
| |
| wollte auf seine Furcht, sprach: Ich werde dich behüten vor der
| |
| Furcht! Stürze dich hinunter!
| |
| | |
| Und beide drangen auf ihn ein. Aber da sie beide auf ihn einstürmten
| |
| und sich gleichsam in ihrem Drängen die Waage hielten, konnte er
| |
| sich vor ihnen retten. Und er fand die Kraft, die der Mensch finden
| |
| muß auf Erden, um sich über Luzifer und Ahriman zu erheben.
| |
| | |
| Da sagte Ahriman: Luzifer, ich kann dich nicht brauchen, du
| |
| hemmst mich nur, du hast meine Kräfte nicht vermehrt, sondern vermindert,
| |
| ich werde ihn allein versuchen. Du hast verhindert, daß diese
| |
| Seele uns verfällt. - Da schickte Ahriman den Luzifer weg und machte
| |
| die letzte Attacke, als er allein war, und er sagte dasjenige, was ja nachklingt
| |
| im Matthäus-Evangelium: Wenn du dich göttlicher Kräfte rühmen
| |
| willst, dann mache das Mineralische zu Brot, oder wie es im
| |
| Evangelium steht: Mache die Steine zu Brot! - Da sagte die Christus-Wesenheit
| |
| zu Ahriman: Die Menschen leben nicht von Brot allein,
| |
| sondern von dem, was als Geistiges aus den geistigen Welten kommt. -
| |
| Das wußte die Christus-Wesenheit am besten, denn sie war ja eben erst
| |
| herabgestiegen aus den geistigen Welten. Da antwortete Ahriman:
| |
| Wohl magst du recht haben. Aber daß du recht hast und inwiefern du
| |
| recht hast, das kann mich eigentlich nicht hindern, dich doch in einer
| |
| gewissen Weise zu halten. Du weißt nur, was der Geist tut, der aus
| |
| den Höhen heruntersteigt. Du warst aber noch nicht in der menschlichen
| |
| Welt. Da unten in der menschlichen Welt gibt es noch ganz
| |
| andere Menschen, die haben wahrhaftig nötig, Steine zu Brot zu machen,
| |
| die können unmöglich sich bloß vom Geiste nähren.
| |
| | |
| Das war der Moment, wo Ahriman zu Christus etwas sprach, was
| |
| man zwar auf der Erde wissen konnte, was aber der Gott, der eben
| |
| erst die Erde betreten hatte, noch nicht wissen konnte. Er wußte
| |
| nicht, daß es unten auf der Erde notwendig ist, das Mineralische, das
| |
| Metall zu Geld zu machen, damit die Menschen Brot haben. Da sagte
| |
| Ahriman, daß die armen Menschen da unten auf der Erde gezwungen
| |
| sind, mit dem Gelde sich zu ernähren. Das war der Punkt, an dem
| |
| Ahriman noch eine Gewalt hatte. Und ich werde - sagte Ahriman -
| |
| diese Gewalt gebrauchen!
| |
| | |
| Dies ist die wirkliche Darstellung der Versuchungsgeschichte. Es
| |
| war also ein Rest geblieben bei der Versuchung. Nicht endgültig waren
| |
| die Fragen gelöst; wohl die Fragen Luzifers, aber nicht die Fragen
| |
| Ahrimans. Um diese zu lösen, war noch etwas anderes notwendig.|148|85ff}}
| |
| | |
| == Literatur ==
| |
| * [[Rudolf Steiner]]: ''Aus der Akasha-Forschung. Das Fünfte Evangelium'', [[GA 148]] (1992), ISBN 3-7274-1480-4 {{Vorträge|148}}
| |
| | |
| {{GA}}
| |
| | |
| [[Kategorie:Bibel]] [[Kategorie:Neues Testament]] [[Kategorie:Christentum]] [[Kategorie:Christus]] [[Kategorie:Christologie]] [[Kategorie:Widersacher]] [[Kategorie:Luzifer]] [[Kategorie:Ahriman]] | |